노래 번역/以外

六等星(육등성) - ざらめ 자라메 가사 번역

ムン 2024. 11. 15. 15:50

나의 히어로 아카데미아 7기 2쿨 엔딩곡

육등성 - 자라메

 

涙の跡が消えない横顔
나미다노 아토가 키에나이 요코가오
눈물 자국이 사라지지 않는 옆모습

瞼に残る
마부타니 노코루
눈꺼풀에 남겨져 있어

戸惑うことも許さない刹那
토마도우 코토모 유루사나이 세츠나
망설이는 것조차 허락하지 않는 찰나에

怒りに震えた
이카리니 후루에타
분노에 떨었었어

帰る場所にも似ていたこと
카에루 바쇼니모 니테이타 코토
돌아갈 장소와도 닮아있던 것

失うために
우시나우 타메니
잃기 위해서

出会ったわけじゃないんだ
데얏타 와케쟈 나인다
만난 것이 아니야

声を 言葉を
코에오 코토바오
목소리를 말을

優しい熱さを
야사시이 아츠사오
부드러운 따스함을

心に灯して
코코로니 토모시테
마음 속에 밝혀줘

消えちゃいそうなほど
키에챠이 소우나 호도
사라져 버릴 것 같을 정도로

命が足りないんだ
이노치가 타리나인다
생명이 부족해

君を照らせない
키미오 테라세나이
너를 비출 수 없는

光に意味はない
히카리니 이미와 나이
빛에는 의미가 없어

消えちゃいたいくらいの
키에챠이타이 쿠라이노
사라지고 싶을 만큼의

六等星の瞬き
로쿠토세이노 마바타키
육등성의 반짝임

一番星を掻き消すような
이치방 보시오 카키케스 요우나
가장 밝은 별을 지워버릴 듯한

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

消えちゃいそうなほど
키에챠이 소우나 호도
사라질 것 같은 만큼

小さな命でも
치이사나 이노치데모
작은 생명일지라도

一番星を掻き消すような
이치방 보시오 카키케스 요우나
가장 밝은 별을 지워버릴 듯한

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

 

-

 

会いたい それが明日への希望

아이타이 소레가 아시타에노 키보오

"보고싶다" 는 건 내일을 향한 희망


それも今日まで

소레모 쿄오마데

그것마저도 오늘까지야

 

戸惑うことも許さない刹那
토마도우 코토모 유루사나이 세츠나
망설이는 것조차 허락하지 않는 찰나에

 

今だけ強さを
이마다케 츠요사오

지금만이라도 힘을


帰る場所は違ったとしても

카에루 바쇼와 치캇타토시테모

돌아갈 장소는 다르더라도


また出会うために僕ら

마다 데아우타메니 보쿠라

다시 만나기 위해 우리는

 

生きていくんだ

이키테이쿤다

살아가는 거야


声を 言葉を

코에오 코토바오

목소리를, 말을


優しい熱さを

야사시이 아츠사오

상냥한 뜨거움을


心に灯して
코코로니 토모시테

마음 속에 밝혀서

消えちゃいそうなほど
키에챠이 소우나 호도
사라져 버릴 것 같을 정도로

強さが足りないんだ

츠요사가 타리나인다

강함이 부족해

 

君を照らせない

키미오 테라세나이

너를 비추지 않는


光に意味はない

히카리니 이미와 나이

빛에 의미는 없어


消えちゃいたいくらいの

키에챠이 타이쿠라이노

사라지고 싶을 만큼의


六等星の瞬き

로쿠토오세에노 마바타키

육등성의 반짝임

 

一番星を掻き消すような
이치방 보시오 카키케스 요우나
가장 밝은 별을 지워버릴 듯한

君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어

 

遠ざかり続ける思い出

토오자카리 츠즈케루 오모이데

계속 멀어져 가는 추억


一人また一人忘れて遠くへ遠くへ

히토리마다 히토리 와스레테 토오쿠에 토오쿠에

한 명 또 한 명 잊혀져가 멀리, 멀리

 

君が生きた証は消えずに

키미가 이키타 아카시와 키에즈니

너가 살아있다는 증거는 사라지지 않고


僕の中で大きくなり光るよ 光るよ

보쿠노 나카데 오오키쿠나리 히카루요 히카루요

내 마음 속에서 커지면서 빛나고 있어


膨らみ続けてく宇宙で

호쿠라미츠츠케테쿠 우츄데

부풀어 오르는 우주에서


君を思い出す

키미오 오모이다스

너를 떠올려

 

最後の一人まで

사이고노 히토리마데
마지막 한 사람까지



消えちゃいそうなほど

키에챠이 소오나 호도

사라질 것만 같은


小さな祈りでも

치이사나 이노리데모

작은 바람이라도

 

君を照らさない

키미오 테라사나이

너를 비추지 않을

 

理由になりはしない

리유우니 나리와시나이

이유가 될 수는 없어


消えちゃいたいくらいの

키에챠이 타이쿠라이노

사라져버리고 싶을 정도의


六等星の瞬き

로쿠토오세에노 마바타키

육등성의 반짝임

 

一番星を掻き消すような
이치방 보시오 카키케스 요우나
가장 밝은 별을 지워버릴 듯한


君の声を探してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 목소리를 찾고 있어


消えちゃいそうなほど

키에챠이 소우나호도

사라질 것만 같은


小さな命でも

치이사나 이노치데모

작은 생명이라도

 

一番星を掻き消すような
이치방 보시오 카키케스 요우나
가장 밝은 별을 지워버릴 듯한

 

君の声を覚えてる

키미노 코에오 오보에테루

너의 목소리를 기억해


君の声 思い出してる

키미노 코에 오모이다시테루

너의 목소리를 떠올려

 


 

우라라카와 토가 헌정곡 그 자체

히로아카 7기 20화 "소녀의 아집"을 보고 다시 들어보세요...