토쿄 컬러소닉 시즌 1 Unit 2
VOICE - TOKYO COLOR SONIC!! 瀬文 永久(CV.梶原岳人)
작사/작곡 : 자이젠 미라이 財前未來(작중)
大抵は予想どおり過ぎてく世界
타이테에와 요소오 도오리 스기테쿠 세카이
대개 예상대로 흘러가는 세계
描く未来は無色だった
에가쿠 미라이와 무쇼쿠닷타
그려보는 미래는 무색이었어
(간주)
存在価値の有無なんて
손자이카치노 우무난테
존재 가치의 유무 따위는
誰が決めんの
다레가 키멘노
누가 정하는 거야
この部屋からのぞく空は遠い
코노 헤야카라 노조쿠 소라와 토오이
이 방에서 엿보는 하늘은 *멀기만 하고
雑踏も 笑い声も かきあつめて
잣토오모 와라이고에모 카키아츠메테
잡담도 웃음소리도 그러모아서
隙間埋めるんだ
스키마 우메룬다
틈을 메우는거야
魔法のよう
마호오노 요오
마법과 같이
気づけば独りで
키즈케바 히토리데
깨달았을 땐 혼자라서
もうどこにいきたいのかも
모오 도코니 이키타이노카모
이제는 어디로 가고 싶은지도
わからない 進めない 迷子みたいに
와카라나이 스스메나이 마이고미타이니
모르겠어 나아갈 수 없어 미아처럼
淡い期待の花びら
아와이 키타이노 하나비라
희미한 기대의 꽃잎
はらりと舞い舞ちて
하라리토 마이오치테
팔랑팔랑 춤을 추며
あの光の先にすら
아노 히카리노 사키니스라
저 빛 끝에조차
まだ辿り着けない
마다 타도리츠케나이
아직 도달하지 못했어
ねえ, これ以上もないくらい
네에 코레이조오모 나이쿠라이
있잖아, 이 이상은 없을 정도로
臆病な僕だから
오쿠뵤오나 보쿠다카라
겁이 많은 나니까
心を削るの?
코코로오 케즈루노?
마음을 깎아내리는거야?
いつかは見つけられるかな
이츠카와 미츠케라레루카나
언젠가는 찾을 수 있을까
The true of make it the voice
(간주)
感情的な言葉をしまいこんで
칸조오테키나 코토바오 시마이콘데
감정적인 말들은 집어넣고
何度も空回り
난도모 카라마와리
몇 번이나 헛돌며
繰り返した
쿠리카에시타
반복했어
本当の居場所はどこ?
혼토오노 이바쇼와 도코?
진짜 내가 있을 곳은 어디야?
案外きっと
안가이 킷토
예상외로 분명
みんな探してる
민나 사가시테루
모두 찾고 있을거야
いつだって
이츠닷테
언제라도
たとえば ここから すぐ飛び出していけるなら
타토에바 코코카라 스구 토비다시테 이케루나라
만약에 여기서 바로 달려나갈 수 있다면
構わない 厭わない まっさらになって
카마와나이 이토와나이 맛사라니 낫테
상관없어 마다하지 않아 새하얗게 되어
どんな現(うつつ)も最後は
돈나 우츠츠모 사이고와
어떠한 지금도 결국에는
ただの歴史になって
타다노 레키시니 낫테
그저 역사가 되어
あの日儚く描いた
아노히 하카나쿠 에가이타
그날 허무하게 그린
夢も消えてしまう
유메모 키에테시마우
꿈도 사라져버려
なら僕が生きている今
나라 보쿠가 이키테이루 이마
그렇다면 내가 살아있는 지금
この道筋だけはもう
코노 미치스지다케와 모오
내가 갈 이 길만은 더 이상
願いで 終わりにしたくない
네가이데 오와리니 시타쿠 나이
바램으로 끝내고 싶지 않아
だから見つけたい
다카라 미츠케타이
그러니까 찾고 싶어
The true of make it the voice
肝心なことすべて
칸진나 코토 스베테
중요한 모든 것들을
理解できていたなら
리카이데키테 이타나라
이해할 수 있었다면
もうすこし違う
모오 스코시 치가우
조금은 다른
僕でいられたかな?
보쿠데 이라레타카나
나로 있을 수 있었을까?
想像もしえない
소오조오모 시에나이
상상도 할 수 없어
未来地図に出会い
미라이 치즈니 데아이
미래라는 지도를 만나
本当の永久(とわ)を
혼토노 토와오
참 된 영원을
奏でるような
카나데루 요오나
연주하듯이
(간주)
昨日も 明日も きっと
키노오모 아시타모 킷토
어제도 내일도 분명
いくら時間(とき)ながれても
이쿠라 토키 나가레테모
아무리 시간이 흘러도
変わらない 迷わない 僕が僕なら
카와라나이 마요와나이 보쿠가 보쿠나라
변하지 않아 망설이지 않아 내가 나라면
淡い日差しがこの部屋
아와이 히자시가 코노 헤야
어슴푸레한 햇살이 이 방을
さらりと照らしてく
사라리토 테라시테쿠
선뜻 비춰져
あの光の先はまだ
아노 히카리노 사키와 마다
그 빛의 끝은 아직
見えやしないけど
미에야 시나이케도
보이지 않더라도
でも焦らなくていいよね
데모 아세라나쿠테 이이요네
서두르지 않아도 되잖아
臆病な僕だから
오쿠뵤오나 보쿠다카라
겁이 많은 나니까
何度も 間違い 見つける この場所できっと
난도모 마치가이 미츠케루 코노 바쇼데 킷토
몇 번이고 실수를 찾아낼 이 장소에서 분명
The true of make it the voice.
*의역 있습니다
'노래 번역 > Tokyo Color Sonic!!' 카테고리의 다른 글
Grow up!! - 도쿄 컬러소닉(cv.치바 쇼야, 사이토 소마, 카지와라 가쿠토, 타케우치 슌스케, 히로세 유우야) 가사 번역 (0) | 2022.03.31 |
---|---|
Begin on buddy - Vocal solo/세부미 토와 가사 번역 (0) | 2021.10.31 |