도쿄 컬러소닉!! 시즌2 Growing
Grow up!! - 東京カラーソニック!!(코미야마 아라시, 타카라다 이오리, 세부미 토와, 쿠라하시 카이리, 미야조노 토모에)
(cv.치바 쇼야, 사이토 소마, 카지와라 가쿠토, 타케우치 슌스케, 히로세 유우야)
코미야마 아라시(cv.치바 쇼야), 타카라다 이오리(cv.사이토 소마)
のぞんだ旅路の先には
노존다 타비지노 사키니와
바라던 여행의 끝에는
세부미 토와(cv.카지와라 가쿠토), 쿠라하시 카이리(cv.타케우치 슌스케)
何色(いくつ)もの 衝撃まってるから
이쿠츠모노 쇼오게키 맛테루카라
여러가지 충격들이 기다리고 있으니까
모두
もう 芽吹きはじめてんだ Grow up!!
모오 메부키하지메텐다 Grow up!!
벌써 싹이 트기 시작했어 Grow up!!
(간주)
세부미 토와, 코미야마 아라시
きっと だれも
킷토 다레모
분명 누구라도
타카라다 이오리, 미야조노 토모에(cv.히로세 유우야)
臆病な 今日を
오쿠뵤오나 쿄오오
겁쟁이었던 오늘을
세부미 토와, 쿠라하시 카이리
繰りかえして
쿠리카에시테
반복하면서
쿠라하시 카이리, 타카라다 이오리, 세부미 토와
羽根拓(ひら)き 明日へ翔ぶ
하네히라키 아스에 토부
날개를 펼쳐 내일로 날아갈거야
코미야마 아라시, 미야조노 토모에
この挑戦に
코노 초오센니
이 도전에
타카라다 이오리, 쿠라하시 카이리
ふたりだけの
후타리다케노
둘만의
세부미 토와, 미야조노 토모에
消えない 止まんない
키에나이 토만나이
사라지지 않는, 멈추지 않는
타카라다 이오리, 쿠라하시 카이리
あの 約束(ゆめ)があるから
아노 유메가 아루카라
그 약속이 있으니까
모두
越えてけ「What's coming up!!」
코에테케 「What's coming up!!」
넘어가자 「What's coming up!!」
You got it, grow up now!!
Make your own, grow up now!!
We ride on, grow up now!!
moving on, moving on
Two of us, going now!!
Two at once, going now!!
Don't stop yourself now
(간주)
미야조노 토모에, 쿠라하시 카이리
求めてた
모토메테타
바랐었던
코미야마 아라시, 타카라다 이오리
愛情さえ やっと
아이조오사에 얏토
애정마저 겨우
쿠라하시 카이리, 세부미 토와
見つけたんだ
미츠케탄다
찾아냈어
미야조노 토모에, 타카라다 이오리
夢路をたどる為に
유메지오 타도루 타메니
꿈길을 더듬기 위해서
쿠라하시 카이리, 미야조노 토모에
この進化に
코노 신카니
이 진화에
타카라다 이오리, 세부미 토와
ふたりだけは
후타리다케와
둘만은
쿠라하시 카이리, 코미야마 아라시
逃げない 戻んない
니게나이 모돈나이
도망가지 않아, 돌아오지 않을거야
타카라다 이오리, 세부미 토와
あの約束(ゆめ)があるから
아노 유메가 아루카라
그 때의 약속이 있으니까
모두
叫べよ「What's coming up!!」
사케베요 「What's coming up!!」
소리질러 「What's coming up!!」
코미야마 아라시
テッペン行くための通過点
텟펜이쿠 타메노 츠우카텐
꼭대기로 향하기 위한 통과점
쿠라하시 카이리
感情こそ上昇のキー
칸조오코소 조오쇼오노 키
감정이야말로 상승의 열쇠
세부미 토와
渴望 絶望 何乗掛けたって勝算はない
가츠보오 제츠보오 난조오 카케탓테 쇼오산와 나이
갈망, 절망, 몇 승을 걸어도 승산은 없어
미야조노 토모에
暗転でも晴天なら
안텐데모 세에텐나라
암전에도 맑게 갠 하늘이라면
타카라다 이오리
謳え次のワードを
우타에 츠기노 와아도오
노래해, 다음 *가사를
모두
込める覚悟に後悔などない
코메루 카쿠고니 코오카이나도 나이
담은 각오에 후회 따위는 없어
미야조노 토모에
加速してく本能を守れ
카소쿠시테이쿠 혼노오오 마모레
가속해가는 본능을 지켜라
타카라다 이오리
高揚の向上心だけ
코오요오노 코오조오신다케
고양의 향상심뿐
쿠라하시 카이리
劣等葛藤 何度持ったって敗色はない
렛토오 캇토오 난도 못탓테 하이쇼쿠와 나이
열등, 갈등 몇 번을 가져도 지지 않아
( WOW wow... )
코미야마 아라시
結果が成果じゃない
켓카가 세에카쟈 나이
결과가 곧 성과는 아니야
세부미 토와
掴め 明日の切符を
츠카메 아스노 킷푸오
잡아라 내일을 향한 차표를
모두
握る未来は引けなど知らない
니기루 미라이와 히케나도 시라나이
잡은 미래는 물러날 줄 모르지
( WOW wow... )
미야조노 토모에
ほら 世界が
호라 세카이가
봐, 세상이
세부미 토와
ほら 色づき
호라, 이로즈키
자, 빛에 물들어
타카라다 이오리
共鳴 かけてくから
쿄오메에 카케테쿠카라
공명하며 걸어갈 거니까
쿠라하시 카이리
掲げた自由の色は そう
카카게타 지유우노 이로와 소오
내걸었던 자유라는 색은 그래,
코미야마 아라시
描いたゴールを きっと歩む
에가이타 고루오 킷토 아유무
그렸던 골을 향해 반드시 걸어갈거야
모두
ここからはじまる
코코카라 하지마루
여기서부터 시작해
Growth and change mind.
You got it, grow up now!!
Make your own, grow up now!!
We ride on, grow up now!!
moving on, moving on
Two of us, going now!!
Two at once, going now!!
Don't stop yourself now
코미야마 아라시
テッペン行くための通過点
텟펜이쿠 타메노 츠우카텐
꼭대기로 향하기 위한 통과점
쿠라하시 카이리
感情こそ上昇のキー
칸조오코소 조오쇼오노 키
감정이야말로 상승의 열쇠
세부미 토와
渴望 絶望 何乗掛けたって勝算はない
가츠보오 제츠보오 난조오 카케탓테 쇼오산와 나이
갈망, 절망, 몇 승을 걸어도 승산은 없어
미야조노 토모에
暗転でも晴天なら
안텐데모 세에텐나라
암전에도 맑게 갠 하늘이라면
타카라다 이오리
謳え次のワードを
우타에 츠기노 와아도오
노래해, 다음 *가사를
모두
Because it's the buddy. Don't stop my self.
*의역 있습니다
'노래 번역 > Tokyo Color Sonic!!' 카테고리의 다른 글
Begin on buddy - Vocal solo/세부미 토와 가사 번역 (0) | 2021.10.31 |
---|---|
VOICE - 세부미 토와(cv. 카지와라 가쿠토) 가사 번역 (0) | 2021.10.25 |