본문 바로가기
노래 번역/以外

スターズ - ユキト(유키토 / cv.카지와라 가쿠토) 가사 번역

by ムン 2022. 5. 28.

prince letter(s)! 보너스 트랙

スターズ(스타즈) - ユキト(유키토 / cv.카지와라 가쿠토) 가사 번역

 

 

 

*공식 가사가 없어 청해 후 번역한 임시본입니다

공식 가사 뜰 경우 수정함

 

(듣기전에  prince letter(s)! 삼인방의 STAr(s)!를 먼저 듣는 것을 추천합니다.

이 세 명의 아이돌을 동경하던 유키토(가쿠토)가 이 원곡에 대한  답장으로 보낸 노래가 유키토의 スターズ

그래서 노래 멜로디는 동일한데 가사만 약간 다릅니다.

오리지널 곡의 가사를 보고 이 곡의 가사를 보면 더 노래가 와닿음) 

 

 

キミと共に行きたいんだ

키미토 토모니 이키타인다

너와 함께 가고싶어

 

あの星の彼方、 先へ 

아노 호시노 카나타 사키에

이 별의 저편 너머로

 

紡いだ日々綴る想い

츠무이다 히비 츠즈루 오모이

꾸며온 날들 지어온 마음

 

二人でかなえたい夢がある

후타리데 카나에타이 유메가 아루

둘이서 이루고 싶은 꿈이 있어

 

あの日見た空の向こう 心に「がんばれ」を送る

아노히 미타 소라노 무코오 코코로니 「간바레」오 오쿠루

그날 보았던 하늘 너머, 마음속으로 "힘내"를 보내

 

輝く未来 つながる世界

카가야쿠 미라이 츠나가루 세카이

빛나는 미래 이어가는 세계

 

照らして行こう My friend

테라시테 이코오 My friend

비추고 있어 My friend

 

どんな闇も笑い飛ばし

돈나 야미모 와라이 토바시

어떤 어둠도 웃어넘기고

 

二人歩んだ毎日

후타리 아윤다 마이니치

둘이서 걸었던 매일

 

最高の夢を届けたいと

사이코노 유메오 토도케타이토

최고의 꿈을 전할거라고

 

星降る夜を眺めていた

호시후루 요루오 나가메테이타

별이 내리는 밤을 바라보고 있었어

 

幾億の遥かから届いた小さな光

이쿠오쿠노 하루카카라 토도이타 치이사나 히카리

수억의 아득한 곳에서 도달한 작은 빛

 

迷子の Star

마이고노 Star

미아의 별

 

憧れに 導かれて

아코가레니 미치비카레테

동경에 이끌려

 

キミと共に行きたいんだ

키미토 토모니 이키타인다

너와 함께 가고싶어

 

この夢の彼方、 先へ 

코노 유메노 카나타 사키에

이 꿈의 저편 너머로

 

もう迷わない 後悔さえ

모오 마요와나이 코오카이사에

더 이상 망설이지 않아, 후회조차

 

そう、 すべてが宝物だよ

소오, 스베테가 타카라모노다요

그래, 모든 것이 보물이야 

 

モノクロの日々を彩った

모노쿠로노 히비오 이로돗타

흑백의 나날을 물들였어

 

まるで第星みたいに

마루데 호키보시미타이니

마치 첫 번째 별처럼

 

涙の痕 描いた未来

나미다노아토 에가이타 미라이

눈물의 흔적, 그려온 미래

 

照らして行こう My friend

테라시테이코오 My friend

비춰줄게 My friend

 

いつもキミを見守ってるよ

이츠모 키미오 미못테루요

항상 너를 옆에서 지켜보고 있어

 

どんなに離れていたって

돈나니 하나레테이탓테

아무리 떨어져 있더라도

 

咲き誇った赤い花壇

사키 호콧타 아카이 카단

활짝 핀 붉은 화단

 

誰にも言わない秘密だった

다레니모 이와나이 히미츠닷타

누구에게도 말할 수 없는 비밀이었어

 

幾億の偶然で 出会った小さな光

이쿠오쿠노 구우젠데 데아에타 치이사나 히카리

수억의 우연으로 만나게 된 자그만 빛

 

そうだよスター憧れに身を任せて

소오다요 스타 아코가레니 미오 마카세테

그렇지 별은 동경에 몸을 맡기고

 

キミと共に行きたかった

키미토 토모니 이키타캇타

너와 함께 가고 싶었어

 

左耳に光るピアス

히다리 미미니 히카루 피아스

왼쪽 귀에 빛나는 피어스

 

確かな願い 届ける誓い

타시카나 네가이 토도케루 치카이

확실한 소원, 전할 맹세

 

ずっと大切な宝物だよ

즛토 타이세츠나 다카라모노다요

계속 소중한 보물이야

 

かけがえないない時をつずった

카케가에나이 토키오 츠즛타

무엇과도 바꿀 수 없는 시간을 이어갔어

 

手紙を諾しておくよ

테가미오 다쿠시테오쿠요

편지를 가지고 있을게

 

きっと君は驚くだろう

킷토 키미와 오도로쿠다로오

분명 너는 놀라겠지

 

さあ、進もう My friend

사아 스스모오 My friend

자아, 계속 나아가자 My friend

 

(간주)

 

あのとき交わした誓い

아노토키 카와시타 치카이

그 때 나눈 맹세

 

いまも覚えてるだろう

이마모 오보에테루다로오

지금도 기억하고 있지

 

さあ、行こう 相棒と

사아, 이코오 아이보오토

자, 가자 동료와 함께

 

歌を歌おう

우타오 우타오오

노래를 노래하자

 

約束の場所えと さあ、行こう

야쿠소쿠노 바쇼에토 사아, 이코오

약속의 장소로 자, 가자

 

いつか巡り合う場所が

이츠카 메구리아우 바쇼가

언젠가 다시 만날 장소가

 

あの日のステージだって

아노히노 스테지닷테

그날의 무대라고

 

きっとキミに追いつくから

킷토 키미니 오이츠쿠카라

반드시 널 따라잡을테니까

 

「ありがとう」って 歌わせてほしい

"아리가토"테 우타와세테 호시이

"고마워"라고 노래하게 해줘

 

月と星は手をつなぎ

츠키토 호시와 테오 츠나기

달과 별은 손을 잡고

 

一番のノバを目指した

이치방노 노바오 메자시타

제일의 노바를 목표로 했지

 

*노바(nova=supernova) : 신성

 

もうへいきさ

모오 헤이키사

이젠 아무렇지 않아

 

立ち止まるな

타치토마루나

멈춰서지마

 

満点の My Light of Hope

만텐노 My light of hope

만점의  My light of hope

 

キミと共に行きたかった

키미토 토모니 이키타캇타

너와 함께 가고 싶었어

 

あの星の彼方、 先へ 

아노 호시노 카나타 사키에

그 별의 저편 너머로

 

紡いだ日々綴る想い

츠무이다 히비 츠즈루 오모이

꾸며온 날들 지어온 마음

 

二人でかなえたい夢がある

후타리데 카나에타이 유메가 아루

둘이서 이루고 싶은 꿈이 있어

 

あの日見た空の向こう そこえ「がんばれ」を送ろう

아노히미타 소라노 무코오 소코에 "간바레오"오 오쿠로오

그날 보았던 하늘 너머, 그곳으로 "힘내"를 보낼게

 

輝く未来 つながる世界

카가야쿠 미라이 츠나가루 세카이

빛나는 미래 이어가는 세계

 

照らしてるよ My friend

테라시테루요 My friend

비춰줘 My friend

 

 

*의역 있습니다