본문 바로가기
노래 번역/ACTORS

Cloudy day - 音之宮 朔(cv.카지와라 가쿠토) 가사 번역

by ムン 2021. 10. 11.

Cloudy day - 오토노미야 사쿠 (音之宮 朔)
(CV.梶原岳人/카지와라 가쿠토)

 


時は流れる
토키와 나가레루
시간은 흘러가고

今日が終わっていく
쿄오가 오왓테이쿠
오늘이 끝나가

いつの間にか心が
이츠노 마니카 코코로가
어느샌가 마음이

置いていかれそう
오이테이카레소오
남겨질 것만 같아

Cloudy Day

(간주)

諦めていた
아키라메테이타
포기하고 있었어

紡いだ言葉も
츠무이다 코토바모
엮어낸 말도

空に消えていくんだ
소라니 키에테이쿤다
하늘에 사라져가

どうすればいいの
도오스레바이이노
어떻게 해야 해?

僕の声を歌に乗せたいんだ
보쿠노 코에오 우타니 노세타인다
나의 목소리를 노래에 싣고 싶어

いつかきっと叶うはずだろ
이츠카 킷토 카나우하즈다로
언젠가 분명 이뤄질 거야

Shining through the clouds

どこまでも続いていく
도코마데모 츠즈이테이쿠
어디까지고 이어져 있어

夢の一歩(カケラ)
유메노 카케라
꿈의 조각

拾い集めていく
히로이 아츠메테이쿠
주워 모아가

孤独さえも希望に変えていいんだ
코도쿠사에모 키보오니 카에테이인다
고독마저도 희망으로 바꿔도 돼

囁く君(コエ)が僕を導いたから
사사야쿠 코에가 보쿠오 미치비이타카라
속삭이는 네 목소리가 날 이끌었으니까

次への一歩を強く踏み出していく
츠기에노 입포오 츠요쿠 후미다시테이쿠
다음을 향한 한 발을 강하게 내딛어

物語の始まり
모노가타리노 하지마리
이야기의 시작

(간주)

俯き加減の
우츠무키 카겐노
늘 고개를 숙인

僕じゃいられない
보쿠쟈 이라레나이
'나'로서는 더 이상 있을 수 없어

見上げた空
미아게타 소라
올려다 본 하늘

広がる
히로가루
*퍼져나가

未来みたいだね
미라이미타이다네
마치 미래 같아

詰め込む現実(ロジック)
츠메코무 로직
채워넣은 현실

全部捨てたって良いんだ
젠부 스테탓테 이인다
모두 버려도 괜찮아

必要なのは
히츠요오나노와
필요한 건

想う気持ちだけだ
오모우 키모치다케다
생각하는 마음 뿐이야

-

暗くても辛くても
쿠라쿠테모 츠라쿠테모
어두워도, 괴로워도

手を差し伸べてくれたね
테오 사시노베테 쿠레타네
손을 내밀어 줬어

Hello Hello

僕はここにいる
보쿠와 코코니 이루
난 여기에 있어

Shining through the clouds

どこまでも続いていく
도코마데모 츠즈이테이쿠
어디까지이고 이어져 있어

夢の一歩(カケラ)
유메노 카케라
꿈의 조각

拾い集めていく
히로이 아츠메테이쿠
주워 모아가

孤独さえも希望に変えていいんだ
코도쿠사에모 키보오니 카에테이인다
고독마저도 희망으로 바꿔도 돼

囁く君(コエ)が僕を導いたから
사사야쿠 코에가 보쿠오 미치비이타카라
속삭이는 네 목소리가 날 이끌었으니까

次への一歩を強く踏み出していく
츠기에노 입포오 츠요쿠 후미다시테이쿠
다음을 향한 한 발을 강하게 내딛어

物語は始まる
모노가타리와 하지마루
이야기는 시작 돼


*의역 있습니다