본문 바로가기
노래 번역/ACTORS

ANSWER - 오토노미야 사쿠, 미츠츠카 히나타(cv. 카지와라 가쿠토, 호시 소이치로) 가사 번역

by ムン 2022. 1. 20.

ANSWER - 音之宮 朔, 光司陽太(cv. 카지와라 가쿠토, 호시 소이치로)

ACTORS -Songs Connection- 애니메이션 삽입곡 

 

 

함께

 

どんなに傷つけても どんなに遠ざけても

돈나니 키즈츠케테모 돈나니 토오자케테모

아무리 상처를 줘도 아무리 멀리해도

 

いつもそこにあるんだ

이츠모 소코니 아룬다

언제나 그곳에 있을거야

 

僕らのAnswer

보쿠라노 Answer

우리들의 Answer

 

오토노미야 사쿠(cv.카지와라 가쿠토)

 

ため息まじり 苦いキャンディー

타메이키 마지리 니가이 캰디이

한숨이 섞인 쓴 맛의 사탕

 

誰かの成功論(セオリー)

다레카노 세오리

누군가의 성공론

 

全部噛み砕いて

젠부 카미쿠다이테

전부 다 깨물어버리고

 

미츠츠카 히나타(cv.호시 소이치로)

 

自分を 自由を

지분오 지유오

스스로를, 자유를

 

閉じ込めないでよ

토지코메 나이데요

가둬두지 마

 

かき鳴らしたギターのフェイズに

카키나라시타 기타아노 훼에즈니

연주한 기타의 형태 속에

 

오토노미야 사쿠

 

ぶっ飛んだ旋律(フレーズ)

붓톤다 후레에즈

날아가버린 선율

 

乗せて歌えば

노세테 우타에바

담아서 노래하면

 

함께

 

一瞬で 嘘心(ココロ) はじけた

잇슌데 코코로 하지케타

순식간에 거짓말은 들통났어

 

不完全なまま僕らは

후칸젠나 마마 보쿠라와

불완전한 채로 우리들은

 

青空に飛び出して

아오소라니 토비다시테

푸른 하늘로 뛰어나가

 

奇跡(キラメキ) 放ってくんだ

키라메키 하낫테쿤다

기적은 멀리 내던지고

 

キミがいるから

키미가 이루카라

너가 있어서

 

肩を組んで 響き合える

카타오쿤데 히비키아에루

어깨동무하고 서로 울림으로 이끌고 

 

強がって ぶつかって もがいて

츠요갓테 부츠캇테 모가이테

센 척하고 부딪히고 몸부림쳐서

 

悩んだ時間もいつか

나얀다 지칸모 이츠카

고민하던 시간들도 언젠가

 

最高の瞬間になるって

사이코노 슌칸니 나룻테

최고의 순간이 될 거라고

 

信じてるのさ

신지테루노사

믿고 있으니까

 

どんなに傷つけても どんなに遠ざけても

돈나니 키즈츠케테모 돈나니 토오자케테모

아무리 상처주더라도 아무리 멀리하더라도

 

いつもそこにあるんだ

이츠모 소코니 아룬다

항상 그곳에 있어

 

キミのAnswer

키미노 Answer

너의 Answer

 

미츠츠카 히나타

 

退屈しのぎ 屁理屈探し

타이쿠츠시노기 헤리쿠츠사가시

*심심해서 억지로 소리를 찾아내

 

無言の 画面を どんなに眺めても

무건노 가멘오 돈나니 나가메테모

말 없는 화면을 아무리 바라보아도

 

오토노미야 사쿠

 

自分は 自由は 見つからないから

지분와 지유와 미츠카라나이카라

나는 자유를 찾지 못하겠어서

 

裏返した白紙の現実(キャンパス)

우라가에시타 하쿠시노 캰파스

뒤집어버린 백지의 현실

 

미츠츠카 히나타

 

勝手に被った 仮面(ブライド)全部

캇테니 오오타 프라이도 젠부

멋대로 썼던 가면도 전부

 

함께

 

破り捨てて笑えば いいさ

야부리스테테 와라에바 이이사

찢어버리고 웃으면 돼

 

不完全な僕らだから

후칸젠나 보쿠라다카라

불완전한 우리이기에

 

描ける未来がある

에가케루 미라이가 아루

그릴 수 있는 미래가 있어

 

可能性or世界(スケール)無限大さ

스케에루 무겐다이사

가능성과 세계는 무한대야

 

虹色ライト

니지이로 라이토

무지개색의 빛

 

明日の空を塗りつぶそう

아시타노 소라오 누리츠부소오

내일의 하늘을 수놓아 보자

 

強がって ふざけてみるけれど

츠요갓테 후자케테 미루케레도

센 척 허세를 부려보지만

 

いつだって本当は

이츠닷테 혼토와

언제나 항상

 

誰よりキミのこと 信じてるから

다레요리 키미노코토 신지테루카라

누구보다 너를 믿고 있으니까

 

途切れそうな声でも

토기레소오나 코에데모

끊길 듯한 목소리에도

 

何度も手を伸ばすよ

난도모 테오 노바스요

몇 번이고 손을 내밀어줄게

 

駆け巡った感覚が

카케메굿타 칸카쿠가

날뛰던 감각이

 

僕らの Answer

보쿠라노 Answer

우리들의 Answer

 

(간주)

 

不完全なまま僕らは

후칸젠나 마마 보쿠라와

불완전한 채로 우리들은

 

青空に飛び出して

아오소라니 토비다시테

푸른 하늘로 뛰어나가

 

奇跡(キラメキ) 放ってくんだ

키라메키 하낫테쿤다

기적은 멀리 내던지고

 

キミがいるから

키미가 이루카라

너가 있어서

 

肩を組んで 響き合える

카타오쿤데 히비키아에루

어깨동무하고 서로 울림으로 이끌고

 

強がって ぶつかって もがいて

츠요갓테 부츠캇테 모가이테

센 척하고 부딪히고 몸부림쳐서

 

悩んだ時間もいつか

나얀다 지칸모 이츠카

고민하던 시간들도 언젠가

 

最高の瞬間になるって

사이코노 슌칸니 나룻테

최고의 순간이 될 거라고

 

信じてるのさ

신지테루노사

믿고 있으니까

 

どんなに傷つけても どんなに遠ざけても

돈나니 키즈츠케테모 돈나니 토오자케테모

아무리 상처주더라도 아무리 멀리하더라도

 

いつもそこにあるんだ

이츠모 소코니 아룬다

항상 그곳에 있어

 

僕らのAnswer

보쿠라노 Answer

우리들의 Answer

 

 

*의역 있습니다